Annalisa ha tradotto in italiano il libro di cucina `La pasticceria di Nona: i tortini Gugelhupf´ con una grande sensibilità per le specificità culturali proprie dei testi delle ricette e degli ingredienti stessi. Grazie al suo lavoro, siamo sempre riusciti a trovare una soluzione valida per adattare le lunghezze dei testi al layout del libro. Un altro aspetto positivo del suo modo di lavorare è la precisione con la quale ha rivisto le bozze dell’artwork, in modo da consegnare un libro perfetto. È una collaboratrice puntuale e piacevole, che ci sentiamo di raccomandare senza dubbio alcuno.